保密协议
保密协议 本保密协议(“协议”)于以下电子表格提交时生效,由 Translation Agency USA .com 网站的用户(即专业服务提供商)(“翻译/公证代理”)与此类专业服务的用户(“客户”)之间签订。为使翻译/公证代理能够向客户提供专业服务,客户同意根据本协议条款向翻译/公证代理提供有关翻译/公证代理将要完成的项目(“项目”)的书面和口头信息(“机密信息”)。双方同意如下:
- 翻译/公证代理人应严格保密机密信息,未经客户事先书面同意,不得将其用于除完成项目之外的任何目的。除有必要知晓的代表(定义如下)外,不得向任何其他人披露机密信息。“代表”是指美国翻译公司的关联公司、董事、管理人员、员工、专业顾问和代理人。翻译/公证代理人应告知其代表机密信息的机密性,并指示其代表严格保密机密信息。
- 第 1 款中的限制不适用于以下任何信息:(a)未违反本协议而成为或普遍为公众所知的信息;(b)在客户向翻译人员/公证代理人披露之前,已以非保密方式提供给翻译人员/公证代理人的信息;(c)从客户以外的来源以非保密方式提供给翻译人员/公证代理人的信息,但前提是该来源不受与客户达成的协议的约束;或(iv)需要向任何法院、监管机构、其他政府机构披露或根据任何法律要求披露的信息。
- 应客户的要求,翻译人员/公证代理人应当归还从客户处收到的所有保密信息,并且不得保留保密信息的任何副本或其他复制品或摘录,除非根据审慎的商业惯例可以保留(任何保留的材料应不受任何时间限制地继续受本协议条款的约束)。
- 翻译/公证代理人承认并同意,客户不对机密信息的准确性、正确性或完整性作出任何明示或暗示的陈述或保证。翻译/公证代理人同意,客户或其任何关联方、董事、官员、员工、专业顾问或代理人均不对翻译/公证代理人或代表使用机密信息而对翻译/公证代理人承担任何责任。
- 无论客户可能采用任何其他补救措施,翻译人员/公证代理人都应赔偿并保证客户免受因翻译人员/公证代理人或其代表违反本协议的任何条款而直接或间接遭受或招致的任何损失或费用。
- 本协议受加拿大阿尔伯塔省法律管辖,并应根据加拿大阿尔伯塔省法律进行解释,双方不可撤销地接受加拿大阿尔伯塔省法院的非专属管辖权。本保密协议适用于翻译/公证代理人与美国翻译机构之间的合同期限。
- 本协议不得修改或变更,且不得放弃任何条款,除非以代表双方的书面形式签署或在放弃的情况下,代表放弃的一方签署。
本协议涉及已在美国翻译公司注册的翻译/公证代理人的保密约定,该代理人有权访问客户为其请求的任何服务提供的任何文件